LU XUN Blossoms

Wang Yangmeizi, Dean Gilmour, Guo Hongbo, Zheng Ping and Adam Paolozza (l-r)

Theatre Smith-Gilmour and the Shanghai Dramatic Arts Centre’s production of Lu Xun Blossoms is the first ever Sino-Canadian co-production in theatre.

Lu Xun Blossoms is based on five short stories of Lu Xun: a great writer and teacher. Considered by many to be the father of contemporary Chinese literature, Lu Xun wrote about China at a time of great change. He wrote about “The Living City” of his time, using deeply etched characters and riveting images, documenting the early urbanization of China and the conflicts and joys in the early 20th century.

Lu Xun Blossoms is a journey back to Luzhen (home). It is childhood memories, compassion, death, shame, a scream in the night, a rickshaw driver growing larger and larger, and the slippery oil bean hell for those who seek knowledge. Poignant, amusing, uplifting and raw: “it is consistent with the style of the works of Lu Xun – both humorous and wailful.” – Oriental Morning Post.

With a cast & crew of 6 Canadians and 4 Chinese, Lu Xun Blossoms is two cultures and two languages (English & Mandarin) dancing together – a cultural exchange on a very profound level.

Lu Xun Blossoms premiered to great acclaim in Shanghai on May 26, 2007 followed up with a Fall 2007 tour to Macau, Beijing, Hong Kong, Shanghai and Guangzhou. Theatre Smith-Gilmour was excited to build on this momentum and bring this story back to Toronto audiences in June 2011 at the Luminato Festival.  In November of 2011, Lu Xun Blossoms returned to China and was presented at the Shanghai Dramatic Arts Centre.

Praise for Lu Xun Blossoms:

“The shades of color of Lu Xun Blossoms are consistent with the style of the works of Lu Xun—-both humorous and wailful.”-  Oriental Morning Post

“The most surprising thing of Lu Xun Blossoms is that few prop is used in the performance. From the door, the table, the rickshaw to the coins and ropes, the actors and the actresses perform with their body. This technique is also shared by traditional Chinese players with equally satisfactory result.”  -News Times

“The actors and the actresses bring to the audience exactly the respect for the rickshaw driver, the love of the Book of Hills and Seas and the sob for Xiang Lingsao.”  -Shanghai Evening Post

“Consistent with Lu Xun’s works, the play cleverly expresses sorrow through humour.” Oriental Morning Post (Shanghai)

A special thank you to the Ontario Arts Council International Touring Program, the Canada Council for the Arts International Co-Production Program, and Luminato for their support.